archive-fr.com » FR » U » UNIV-PARIS8.FR

Total: 1632

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Master Etudes sur le genre - Université Paris 8
    et à l égalité des chances auprès d organisations internationales les métiers de l action humanitaire et sociale CONDITIONS D ACCES Conditions d accès en M1 L accès en M1 est autorisé en cas d obtention d une licence soit 180 ECTS dans un champ compatible avec celui du diplôme de master ou dans le même domaine L admission est possible en master 1 comme en master 2 par validation des études expériences professionnelles ou acquis personnels pour l accès aux différents niveaux de l enseignement supérieur décret 2013 756 du 19 août 2013 par validation des études supérieures accomplies notamment à l étranger Toute licence en sciences humaines et sociales est autorisée pour l accès au Master Études sur le genre Conditions d accès en M2 L accès en M2 est autorisé pour les titulaires d une maîtrise ou des 60 premiers ECTS d un master compatible On accède au M2 Études sur le genre avec un M1 Études sur le genre ou un autre master jugé équivalent après examen du dossier d admission Nombre de places M1 80 M2 80 MODALITES D ADMISSION POUR L ANNEE 2015 2016 Télécharger le dossier de candidature sur le site de l université www univ paris8 fr rubrique Inscriptions à partir du 31 mars 2015 Dépôt des dossiers avant le 25 mai 2015 pour la 1 re session et avant le 1 er septembre 2015 pour la 2 e session Pour tout renseignement sur la procédure d admission et la constitution du dossier de candidature s adresser à Valérie Hobbs valerie hobbs univ paris8 fr Nadia SETTI nadia setti univ paris8 fr Hélène Marquié h marquie free fr responsables des admissions et des équivalences ORGANISATION ET CONTENU DE L ENSEIGNEMENT Télécharger cette page au format PDF Organisation et contenu des enseignements du master Etudes sur le genre MODALITES DE CONTROLE DES CONNAISSANCES Le contrôle des connaissances s effectue par contrôle continu exposé oral devoir sur table et terminal dissertation ou mini mémoire Pour les stages le contrôle terminal comporte un rapport de stage et un examen oral ECHANGES INTERNATIONAUX Le master Études sur le genre bénéficie des nombreux partenariats établis par le Centre d études féminines et d études de genre avec des institutions et des réseaux de recherche internationaux Mobilité étudiante Semestres universitaires de mobilité effectués à l étranger pour un programme intégré d études ex Erasmus Accord bilatéral d échange d étudiants au niveau master entre le Centre d études féminines et d études de genre et les départements d études françaises et d études de genre de University College of London UK Accord bilatéral d échange d étudiants au niveau master et doctorat entre le Centre d études féminines et d études de genre le master Femmes Genre Citoyenneté et le Centre Dona y Literatura de Barcelone Espagne Accord bilatéral avec l université de Wroclaw Pologne Accord bilatéral d échange d étudiants au niveau master et doctorat entre le Centre d études féminines et d études de genre et

    Original URL path: http://www.univ-paris8.fr/Master-Genre-s-pensees-des (2015-11-09)
    Open archived version from archive


  • Master Langues, espaces, cultures - Université Paris 8
    D ETUDES ET DEBOUCHES PROFESSIONNELS Doctorat écoles spécialisées écoles de journalisme concours des Bibliothèques et du Patrimoine concours de recrutement de l Education Nationale concours des administrations de l Etat des collectivités locales concours des administrations territoriales où se développent les activités du patrimoine guides conférenciers métiers du tourisme CONDITIONS D ACCES M1 Licence d histoire ou de LLCE ou toute autre licence comportant 50 d enseignements fondamentaux du master envisagé M2 Equivalence ou validation des études expériences professionnelles ou acquis personnels décret 2013 756 du 19 août 2013 sur décision du jury Nombre de places M1 30 P1 25 P2 M2 20 P1 15 P2 MODALITES D ADMISSION POUR L ANNEE 2015 2016 Dossier à télécharger sur le site de l université www univ paris8 fr rubrique Inscriptions à partir du 30 mars 2015 Première session dépôt du dossier jusqu au 14 juillet 2015 Deuxième session dépôt du dossier jusqu au 15 septembre 2015 Entretien pour les candidats retenus sur dossier pour l entrée en M2 ORGANISATION DE L ENSEIGNEMENT Le master mention Histoire propose deux parcours Pouvoirs échanges et savoirs de l Antiquité à nos jours et Langues espaces cultures le premier décliné en quatre spécialisations distinctes le second décliné en cinq spécialisations distinctes L accent est mis au sein des enseignements sur la méthodologie de la recherche un séminaire en première année aidera l étudiant à l établissement de la bibliographie à la recherche de sources pertinentes en fonction du choix du sujet et à la rédaction de celui ci Le mémoire de première année constituera la préparation du mémoire final de la deuxième année L étudiant suivra en M1 des séminaires spécialisés offerts par les deux parcours un séminaire fondamental déterminé par le directeur de recherche et un séminaire choisi sur des listes distinctes par les étudiants des deux parcours On insiste d une manière générale sur l analyse de textes et de documents dans l ensemble des enseignements Les séminaires spécialisés dans une aire culturelle se donnent ou en langue étrangère ou en français mais les textes ou documents seront autant que possible dans la langue de l aire considérée En deuxième année l étudiant choisira un séminaire externe sur un sujet proche de son sujet de recherches ainsi qu un séminaire de découverte professionnelle 1 re année de master M1 60 ECTS 2 EC Méthodologie 12 ECTS 2 EC Séminaires de spécialité 12 ECTS 2 EC Langue 12 ECTS Mémoire 24 ECTS Soit pour un étudiant et si on décompte le séminaire de base 6 ECTS pour 3h hebdomadaires sur un semestre une moyenne de 9h de cours séminaires par semaine sur 26 semaines Une sortie d études est possible en fin de M1 1 re année avec le titre de Maîtrise 60 ECTS 2 nde année de master M2 60 ECTS 1 EC Séminaire fondamental 6 ECTS 1 EC Découverte professionnelle 6 ECTS 1 EC Séminaire externe 6 ECTS 1 EC Langue 6 ECTS Mémoire 36 ECTS Soit 4 à 6h hebdomadaires au

    Original URL path: http://www.univ-paris8.fr/Master-langues-et-civilisations (2015-11-09)
    Open archived version from archive

  • Master Pouvoirs, échanges et savoirs, de l'Antiquité à nos jours - Université Paris 8
    fp univ paris8 fr POURSUITES D ETUDES ET DEBOUCHES PROFESSIONNELS Doctorat écoles spécialisées écoles de journalisme concours des Bibliothèques et du Patrimoine concours de recrutement de l Education Nationale concours des administrations de l Etat des collectivités locales concours des administrations territoriales où se développent les activités du patrimoine guides conférenciers métiers du tourisme CONDITIONS D ACCES M1 Licence d histoire ou de LLCE ou toute autre licence comportant 50 d enseignements fondamentaux du master envisagé M2 Equivalence ou validation des études expériences professionnelles ou acquis personnels décret 2013 756 du 19 août 2013 sur décision du jury Nombre de places M1 30 P1 25 P2 M2 20 P1 15 P2 MODALITES D ADMISSION POUR L ANNEE 2015 2016 Dossier à télécharger sur le site de l université www univ paris8 fr rubrique Inscriptions à partir du 30 mars 2015 Première session dépôt du dossier jusqu au 14 juillet 2015 Deuxième session dépôt du dossier jusqu au 15 septembre 2015 Entretien pour les candidats retenus sur dossier pour l entrée en M2 ORGANISATION DE L ENSEIGNEMENT Le master mention Histoire propose deux parcours Pouvoirs échanges et savoirs de l Antiquité à nos jours et Langues espaces cultures le premier décliné en quatre spécialisations distinctes le second décliné en cinq spécialisations distinctes L accent est mis au sein des enseignements sur la méthodologie de la recherche un séminaire en première année aidera l étudiant à l établissement de la bibliographie à la recherche de sources pertinentes en fonction du choix du sujet et à la rédaction de celui ci Le mémoire de première année constituera la préparation du mémoire final de la deuxième année L étudiant suivra en M1 des séminaires spécialisés offerts par les deux parcours un séminaire fondamental déterminé par le directeur de recherche et un séminaire choisi sur des listes distinctes par les étudiants des deux parcours On insiste d une manière générale sur l analyse de textes et de documents dans l ensemble des enseignements Les séminaires spécialisés dans une aire culturelle se donnent ou en langue étrangère ou en français mais les textes ou documents seront autant que possible dans la langue de l aire considérée En deuxième année l étudiant choisira un séminaire externe sur un sujet proche de son sujet de recherches ainsi qu un séminaire de découverte professionnelle 1 re année de master M1 60 ECTS 2 EC Méthodologie 12 ECTS 2 EC Séminaires de spécialité 12 ECTS 2 EC Langue 12 ECTS Mémoire 24 ECTS Soit pour un étudiant et si on décompte le séminaire de base 6 ECTS pour 3h hebdomadaires sur un semestre une moyenne de 9h de cours séminaires par semaine sur 26 semaines Une sortie d études est possible en fin de M1 1 re année avec le titre de Maîtrise 60 ECTS 2 nde année de master M2 60 ECTS 1 EC Séminaire fondamental 6 ECTS 1 EC Découverte professionnelle 6 ECTS 1 EC Séminaire externe 6 ECTS 1 EC Langue 6 ECTS Mémoire 36 ECTS Soit

    Original URL path: http://www.univ-paris8.fr/Master-histoire (2015-11-09)
    Open archived version from archive

  • Master Médias, Culture, 2 Langues - Université Paris 8
    et dimension professionnelle par le biais de la revue en ligne cultureXchange le parcours MC2L qui revendique son hybridité disciplinaire aide les étudiants à forger les outils intellectuels qui leur permettront d analyser à moyen et à long termes les évolutions du champ politique artistique médiatique et culturel dans différentes aires culturelles et d inventer les métiers à venir L accent est mis sur trois types de compétences fondamentales pour leur réussite compétences théoriques et disciplinaires compréhension approfondie des enjeux propres à un ou plusieurs contextes socioculturels compétences critiques et linguistiques maîtrise de 2 voire 3 langues compétences techniques et rédactionnelles qui les initient à différentes formes d écritures Cette triple expertise facilite l insertion professionnelle des étudiants dans les organismes culturels les institutions les ONG les entreprises du secteur des médias et de la communication et toutes les entreprises tournées vers l international où l expérience et la pratique comptent autant que la capacité à problématiser des enjeux culturels FORMATION CONTINUE Quel que soit votre statut salarié demandeur d emploi professionnel libéral ce diplôme peut être suivi en formation continue Conseils pour le financement devis et suivi administratif auprès du service Formation Permanente au 01 49 40 70 70 info sfp univ paris8 fr ou sur www fp univ paris8 fr POURSUITES D ETUDES ET DEBOUCHES PROFESSIONNELS Le master ouvre sur des perspectives professionnelles variées aussi bien dans les milieux de l écriture au sens large rédaction bilingue sur Internet conseil et participation à la conception de séries télévisées production d articles ou de revues critique culturelle que dans ceux de la communication et de la culture tant nationale qu internationale organisation et présentation d événements culturels veille culturelle rédaction web etc La revue cultureXchange conçue produite alimentée et mise en ligne avec et par les étudiants propose dans les trois langues du Master anglais espagnol français un ensemble d analyses de synthèses critiques de mises en perspective historiques d entretiens et de débats destinés à un public national et international soucieux de mieux connaître les cultures et les langues étrangères L ensemble du travail d analyse et de production se fait de manière collaborative au sein des ateliers de production et de l EC Pratiques éditoriales en ligne La dimension interactive et analytique de ce travail collaboratif encourage la prise de position critique et permet à l étudiant de devenir un acteur de sa formation CONDITIONS D ACCES Master 1 Titulaires d une licence dans les domaines suivants langues LLCE LEA lettres histoire arts information et communication sociologie sciences humaines en général avec une maîtrise avérée de la langue étrangère pratiquée dans le cadre du master Un entretien en langue étrangère permettra de s assurer du niveau de langue pour les candidats qui ne seraient pas issus d une licence de langue La maîtrise d une 2 e langue étrangère sera fortement appréciée Conditions de passage de M1 en M2 Moyenne des notes obtenues en M1 et obtention des crédits européens ECTS nécessaires Qualité du projet professionnel ou

    Original URL path: http://www.univ-paris8.fr/Master-Medias-Cultures-2-Langues (2015-11-09)
    Open archived version from archive

  • Master Littérature générale et comparée - Université Paris 8
    aux différents parcours les deux dernières spécifiques au parcours choisi La méthodologie de la recherche et la théorie littéraire Socle de la formation la maîtrise des principes de problématisation des méthodes d analyse et des formes d écriture prépare à l exercice qui couronne le master la rédaction et la soutenance d un mémoire de recherche original d une centaine de pages Une formation théorique est dispensée traversant les différents champs des sciences humaines et de la critique génétique socio critique sémiotique psychanalyse et littérature etc La pluralité des langues des littératures et des arts L originalité du master est de mettre en relation le domaine de spécialité littéraire choisi avec les autres littératures Une formation en littérature comparée est donc essentielle On étudie une langue étrangère obligatoire dans toute formation de master dans la perspective de l écriture littéraire à travers des textes dès le niveau d initiation On approfondit la connaissance d une littérature étrangère reliée dans toute la mesure du possible au projet de recherche choisi Enfin la formation intègre le dialogue de la littérature avec les autres arts arts plastiques musique cinéma etc ouvrant ainsi la formation aux relations entre littérature et esthétique Les parcours La mention s organise en trois parcours dont le choix définira le parcours de l étudiant Littératures française et francophones Littérature générale et comparée Littératures du monde anglophones arabe allemande hispanophones italienne lusophones russe Le mémoire de recherche et la professionnalisation Le mémoire de recherche est l aboutissement concret de la formation L étudiant est accompagné par son directeur de recherche pour la conception l organisation et la rédaction de son mémoire Premier acte de professionnalisation cette réalisation peut orienter vers la recherche elle même en doctorat vers les métiers de l enseignement préparation aux concours ou vers les métiers de l écriture La diversité des investissements dans la modernité du discours littéraire et critique mais aussi social culturel et politique garantit l ouverture des visées professionnelles L explosion des nouveaux médias ouvre de larges perspectives aux compétences acquises les médias papier radiophoniques télévisuels ou numériques Internet sollicitent des compétences culturelles et critiques tout autant que des savoir faire en écriture FORMATION CONTINUE Quel que soit votre statut salarié demandeur d emploi professionnel libéral ce diplôme peut être suivi en formation continue Conseils pour le financement devis et suivi administratif auprès du service Formation Permanente au 01 49 40 70 70 info sfp univ paris8 fr ou sur www fp univ paris8 fr POURSUITES D ETUDES ET DEBOUCHES PROFESSIONNELS Poursuite d études La poursuite d études se réalise à travers une inscription en doctorat de Littérature au sein de l Ecole doctorale Pratiques et théories du sens ED 31 dans le cadre des EA Littérature et histoire Recherches sur la pluralité esthétique Les mondes allemands Laboratoire d Etudes Romanes Transferts critiques et dynamique des savoirs domaine anglophone L inscription en doctorat est soumise au niveau des résultats obtenus en master après la soutenance mention Bien généralement requise et à l accord

    Original URL path: http://www.univ-paris8.fr/Master-litteratures-anglophones-et (2015-11-09)
    Open archived version from archive

  • Master Littératures du monde : anglophones, arabe, allemande, hispanophones, italienne, lusophones, russe - Université Paris 8
    transversales aux différents parcours les deux dernières spécifiques au parcours choisi La méthodologie de la recherche et la théorie littéraire Socle de la formation la maîtrise des principes de problématisation des méthodes d analyse et des formes d écriture prépare à l exercice qui couronne le master la rédaction et la soutenance d un mémoire de recherche original d une centaine de pages Une formation théorique est dispensée traversant les différents champs des sciences humaines et de la critique génétique socio critique sémiotique psychanalyse et littérature etc La pluralité des langues des littératures et des arts L originalité du master est de mettre en relation le domaine de spécialité littéraire choisi avec les autres littératures Une formation en littérature comparée est donc essentielle On étudie une langue étrangère obligatoire dans toute formation de master dans la perspective de l écriture littéraire à travers des textes dès le niveau d initiation On approfondit la connaissance d une littérature étrangère reliée dans toute la mesure du possible au projet de recherche choisi Enfin la formation intègre le dialogue de la littérature avec les autres arts arts plastiques musique cinéma etc ouvrant ainsi la formation aux relations entre littérature et esthétique Les parcours La mention s organise en trois parcours dont le choix définira le parcours de l étudiant Littératures française et francophones Littérature générale et comparée Littératures du monde anglophones arabe allemande hispanophones italienne lusophones russe Le mémoire de recherche et la professionnalisation Le mémoire de recherche est l aboutissement concret de la formation L étudiant est accompagné par son directeur de recherche pour la conception l organisation et la rédaction de son mémoire Premier acte de professionnalisation cette réalisation peut orienter vers la recherche elle même en doctorat vers les métiers de l enseignement préparation aux concours ou vers les métiers de l écriture La diversité des investissements dans la modernité du discours littéraire et critique mais aussi social culturel et politique garantit l ouverture des visées professionnelles L explosion des nouveaux médias ouvre de larges perspectives aux compétences acquises les médias papier radiophoniques télévisuels ou numériques Internet sollicitent des compétences culturelles et critiques tout autant que des savoir faire en écriture FORMATION CONTINUE Quel que soit votre statut salarié demandeur d emploi professionnel libéral ce diplôme peut être suivi en formation continue Conseils pour le financement devis et suivi administratif auprès du service Formation Permanente au 01 49 40 70 70 info sfp univ paris8 fr ou sur www fp univ paris8 fr POURSUITES D ETUDES ET DEBOUCHES PROFESSIONNELS Poursuite d études La poursuite d études se réalise à travers une inscription en doctorat de Littérature au sein de l Ecole doctorale Pratiques et théories du sens ED 31 dans le cadre des EA Littérature et histoire Recherches sur la pluralité esthétique Les mondes allemands Laboratoire d Etudes Romanes Transferts critiques et dynamique des savoirs domaine anglophone L inscription en doctorat est soumise au niveau des résultats obtenus en master après la soutenance mention Bien généralement requise et à l

    Original URL path: http://www.univ-paris8.fr/Master-Litteratures-du-monde (2015-11-09)
    Open archived version from archive

  • Master Littératures française et francophones - Université Paris 8
    différents parcours les deux dernières spécifiques au parcours choisi La méthodologie de la recherche et la théorie littéraire Socle de la formation la maîtrise des principes de problématisation des méthodes d analyse et des formes d écriture prépare à l exercice qui couronne le master la rédaction et la soutenance d un mémoire de recherche original d une centaine de pages Une formation théorique est dispensée traversant les différents champs des sciences humaines et de la critique génétique socio critique sémiotique psychanalyse et littérature etc La pluralité des langues des littératures et des arts L originalité du master est de mettre en relation le domaine de spécialité littéraire choisi avec les autres littératures Une formation en littérature comparée est donc essentielle On étudie une langue étrangère obligatoire dans toute formation de master dans la perspective de l écriture littéraire à travers des textes dès le niveau d initiation On approfondit la connaissance d une littérature étrangère reliée dans toute la mesure du possible au projet de recherche choisi Enfin la formation intègre le dialogue de la littérature avec les autres arts arts plastiques musique cinéma etc ouvrant ainsi la formation aux relations entre littérature et esthétique Les parcours La mention s organise en trois parcours dont le choix définira le parcours de l étudiant Littératures française et francophones Littérature générale et comparée Littératures du monde anglophones arabe allemande hispanophones italienne lusophones russe Le mémoire de recherche et la professionnalisation Le mémoire de recherche est l aboutissement concret de la formation L étudiant est accompagné par son directeur de recherche pour la conception l organisation et la rédaction de son mémoire Premier acte de professionnalisation cette réalisation peut orienter vers la recherche elle même en doctorat vers les métiers de l enseignement préparation aux concours ou vers les métiers de l écriture La diversité des investissements dans la modernité du discours littéraire et critique mais aussi social culturel et politique garantit l ouverture des visées professionnelles L explosion des nouveaux médias ouvre de larges perspectives aux compétences acquises les médias papier radiophoniques télévisuels ou numériques Internet sollicitent des compétences culturelles et critiques tout autant que des savoir faire en écriture FORMATION CONTINUE Quel que soit votre statut salarié demandeur d emploi professionnel libéral ce diplôme peut être suivi en formation continue Conseils pour le financement devis et suivi administratif auprès du service Formation Permanente au 01 49 40 70 70 info sfp univ paris8 fr ou sur www fp univ paris8 fr POURSUITES D ETUDES ET DEBOUCHES PROFESSIONNELS Poursuite d études La poursuite d études se réalise à travers une inscription en doctorat de Littérature au sein de l Ecole doctorale Pratiques et théories du sens ED 31 dans le cadre des EA Littérature et histoire Recherches sur la pluralité esthétique Les mondes allemands Laboratoire d Etudes Romanes Transferts critiques et dynamique des savoirs domaine anglophone L inscription en doctorat est soumise au niveau des résultats obtenus en master après la soutenance mention Bien généralement requise et à l accord d

    Original URL path: http://www.univ-paris8.fr/Master-Litteratures-francaise-et (2015-11-09)
    Open archived version from archive

  • Master Lettres, Interfaces numériques et Sciences Humaines - Université Paris 8
    seront de fait capables de mobiliser des connaissances propres à des aires culturelles différentes de construire une analyse critique sur une société étrangère en maîtrisant les outils de travail professionnel que sont les techniques de traduction Langues proposées allemand anglais arabe espagnol italien portugais russe FORMATION CONTINUE Quel que soit votre statut salarié demandeur d emploi professionnel libéral ce diplôme peut être suivi en formation continue Conseils pour le financement devis et suivi administratif auprès du service Formation Permanente au 01 49 40 70 70 info sfp univ paris8 fr ou sur www fp univ paris8 fr POURSUITES D ETUDES ET DEBOUCHES PROFESSIONNELS Les étudiants désireux de poursuivre leur formation en doctorat mettront à profit le caractère transdisciplinaire de cette formation pour s orienter vers la traductologie la langue de spécialité ou les études littéraires littérature comparée littérature en langue étrangère les sciences du langage la didactique des langues étrangères la sociologie des médias l histoire l anthropologie En ce sens la rédaction de mémoires deux en Traduction constituera également une initiation à la recherche et au fonctionnement de l édition universitaire Depuis le début du master entre un et deux étudiants par promotion choisissent cette voie Débouchés professionnels traducteur localisateur spécialisé salarié ou indépendant traducteur relecteur traducteur terminologue traducteur conseil terminologue salarié ou indépendant rédacteur technique salarié ou indépendant correcteur assistant d édition assistant juridique bilingue chef de projet de service linguistique conseiller linguistique chef de projet éditorial concepteur en ingénierie multilingue concepteur et gestionnaire de site web documentaliste en entreprise Concours de la fonction publique concours de l enseignement secondaire CAPES Agrégation concours de la filière administrative administrateur chargé d affaires documentaires traducteur etc concours de la filière culturelle conservateur de bibliothèque bibliothécaire entrée à l ENSSIB concours de la filière informatique et nouvelles technologies secrétaire des systèmes d information et de communication CONDITIONS D ACCES M1 la première année est ouverte aux étudiants des filières LLCE LEAT SDL mais aussi littéraires lettres modernes littérature comparée juridiques et des nouvelles technologies possédant une excellente maîtrise du français d une langue étrangère et une maîtrise minimale de l informatique validation par des tests de compétence suivis d un stage de mise à niveau le cas échéant Chaque étudiant devra présenter un projet d études auprès d un directeur de recherches M2 le passage de M1 à M2 qui présuppose la validation de l équivalent de 240 ECTS licence M1 sera soumis à évaluation et fera l objet d un entretien sur le projet professionnel ou de recherche Le recrutement en M2 intensif pour les étudiants n ayant pas suivi les enseignements de M1 se fera sur dossier attestation des enseignements suivis ou validation des acquis professionnels lettre de motivation projet de recherche lettres de recommandation tests de compétences français langue étrangère informatique traduction et entretien Nombre de places M1 35 M2 25 MODALITES D ADMISSION POUR L ANNEE 2015 2016 Dossier de candidature à télécharger sur le site de l université www univ paris8 fr rubrique Inscriptions à partir

    Original URL path: http://www.univ-paris8.fr/Master-traduction-T3L (2015-11-09)
    Open archived version from archive